中国語でレストランの注文してみよう

台湾のレストランの注文の仕方

 

台湾は日本から近く時間的にも

金銭的にも行きやすいので、

今後旅行や留学などで

台湾に行くことがあると思います。

 

 

 

Free photos of Taiwan

 

その時に、現地の美味しいご飯が食べたいですよね?

観光客向けの店なら日本語のメニューがあったり、

日本語が話せる人がいたりしますが、

ローカルなお店はもちろん全部中国語です。

 

 

注文の仕方がわからないと、

行くのに不安になったり、

注文に時間がかかってしまいます。

なので今回は注文の仕方を紹介したいと思います。

 

 

実際のところ注文の仕方は

そこまで難しくありません!
なぜなら入店してから注文、

会計まで流れがあるからです。



流れさえ知っていれば

誰でも問題なく注文して、

現地の美味しい料理に

ありつけます!

 

 


1.入店時 

どこで食べるか?


まず入店時に必ず聞かれるのが、

店内で食べるかテイクアウトかです。

台湾では外食文化なので、

家でご飯を作らない家庭も多く、

テイクアウトで持ち帰り家で

食べる人も多いんです。

 

 

 

店内で召し上がりますか?
(それとも)お持ち帰りですが?
內用(還是)外帶?
ネイヨン (ハイシ)  ワイダイ?

   店内利用    :  內用(ネイヨン)
テイクアウト  :  外帶(ワイダイ)

 

 

何人か?

何人ですか?

幾位?
ジィウェイ?

 

 

1人 一位 (イーウェイ)
2人   兩位(リャンウェイ)
3人   三位(サンウェイ)
4人   四位(スゥウェイ)
5人   五位(ウーウェイ)

 

 

予約しているか?

 

予約していますか?
有訂位嗎?
ヨウディンウェイマ?


してます。  有(ヨウ)
してません。    沒有(メイヨウ)

 


2.注文

注文するときは

店頭で済ませてしまう場合と、

席についてからの場合があります。



席に着くときは

案内されなければ、

自分で空いてる席に

自由に座って大丈夫です。

 

 

メニューは入り口に

紙で置いている場合と、

席に置いている場合があります。

席に置いてなければ、

店頭に取りに行きましょう。

 

 

もしわからなければ、

店員さんに聞きましょう。

 


メニューはどこにありますか?
菜單在哪裡?
ツァイダン ザイ ナーリー?

 

 

これで教えてもらえます。

 

 

話がそれましたが、

本題の注文にいきましょう!

まずはメニューを決めます。

 

 

 


ローカル店ではこんな感じの

紙のメニューが多いです。

その時に、メニューの横に数字を書くか、

正の文字で書きます。

 

 

どちらでも意味は伝わりますが、

台湾はメニューに

正の文字を書く習慣があるんです。

 

 

あと大半の店には

座席の番号(中国語で"桌號")を

書くところがありますので、

そちらに席に

書いてある数字を記入してください。

 

 

メニューを決めたら

店員さんを呼びます。

席で呼ぶか、店頭まで行って、

こう言ってください。

 

 

注文いいですか?
可以點餐嗎?
カァイー ディエンツァン マ?

 


いいですよ

可以(カァイー)

 


待ってください 

稍等一下(ソウデンイーシャ)

 

 

店員さんが忙しいときは

待たないといけません、

その時は用が終わったら

店員さんの方から来てくれると思いますので、

席か、店頭で待っていればOKです!

 

 

いざ注文へ!!

 

これください。
我要這個。
ウォー ヤオ ヅァガ

 

これとこれください。
我要這個跟這個。
ウォー ヤオ ヅァガ ガン ヅァガ。

 

以上です。
這樣就好
ヅァヤン ジョウハオ。

 

 

これでおしまいです。

お疲れ様でした。
ようやく

現地の美味しいご飯にありつけます笑

 

 

 

これは私が鍋を食べに行った時の写真です。

鍋INという鍋屋さんです。



日本円で1200円程度で、白ご飯、

ドリンク、ハーゲンダッツ

ポップコーンが食べ放題という、

最高の食べ放題です。

 

 

是非皆さんも行ってみてください!!

注文がスムーズにいくと気持ちいいですし、

気分良くおいしいごはんが食べれます。

この投稿で少しでもみなさんの

役に立てれば幸いです。